Greetings! Are you saying that the elephant is foreign to God’s experience?
At any rate, I would say that the simile “moves like a cedar (tree)” found in Job (thank you very much for posting that, by the way) is much more applicable to a gargantuan sauropod tail (in size etc.) than to the trunk of an elephant. The description is a better fit for a sauropod tail than an elephant’s trunk, as the text still likens behemoth’s tail to a tree, as opposed to a rolled up carpet etc.
My quick answer is that some smaller/moderately sized sauropods were definitely much longer, but not much taller than elephants. For instance, check this out: https://www.britannica.com/animal/sauropod/media/525547/205561.
(On a largely unrelated note: this is an example of where paleontologists were largely right, then wrong, then right again ).
The two translations you have here differ. At any rate, while only one of them (KJV) works well for your elephant interpretation, both translations work for a sauropod dinosaur. A drinking elephant does “draw up water,” but wouldn’t the elephant have to “be secure though the Jordan surge against its…tail?” Are the Hebrew words for tail and mouth the same?
A sauropod dinosaur, now, would definitely draw up water (think about its long neck), and it would still be secure in its great size even as the river “surged against its mouth” while it was drinking.
Also (given verse 24) are the Hebrew words for tail and nose also the same (given that an elephant’s trunk acts as its nose)?
How do you know this? Evidence? Even if they did stumble upon dinosaur fossils, how would ancient civilizations come up with giant reptiles instead of something like, say, a cyclops?
@AllenWitmerMiller
Thanks for the discussion!