Hi Michael, thanks to your mention I have just ordered Essential Figures in the Bible from this same publisher. It will be interesting to see if they are treated as historical figures. Another example that comes to mind is Noah because of his importance for gentiles as captured in the Noahide Laws.
I did a study once on that text and if you mean did Jesus levitate up into the sky I donât believe the text demands that interpretation. Did Jesus âascendâ into heaven? Yes. Is heaven up above our heads? No. Was the cloud that received him the kind of cloud we see up in the sky? No.
Please forgiveâŚI did NOT fully respond to your reply.
You wrote: The first letter in PaRDeS, the âPâ, stand for the literal interpretation
Response: Respectful, what you wrote (and others, including Jewish sources) is somewhat inaccurate. Actually, as I have ben taught and learned, it refers to the âplain meaning of the textâ or âliteral meaning of the text.â There is a real difference [nuance] between âmeaningâ versus âinterpretationâ.
Wikipedia adds:
âsurfaceâ (âstraightâ) or the literal (direct) meaningâŚ
(Gen. 1,2) And the earth was empty (tohu) and formless (bohu). Rashi - The Hebrew word âtohuâ means astonishment in English and the word âbohuâ means emptiness and next to emptiness. Thus the phrase is âamazement and desolationâ. This means that a person would be amazed and astonished at anything that was there.
The Jewish Encyclopedia 1906: Term denoting simple Scriptural exegesis, and derived from the verb âpashaáš.â [But please read the entire article online]