I appreciate the discussion. At this point I think we may simply have to agree to disagree.
For me, the dependent-clause reading still has greater explanatory power. It accounts for several features of the text that the alternative view struggles to explain.
First, in Book of Genesis 1:26–27 both asah and bara are used for the creation of humanity in immediate succession. If those verbs represent fundamentally different kinds of creative acts, it becomes difficult to explain why God says “Let us make (asah) man” and then the narrative immediately says God created (bara) man. The simplest explanation is that the verbs overlap in meaning.
Second, the pattern within Genesis 1 itself complicates a strict lexical distinction. Sea creatures and birds are described with bara (1:21), while land animals are described with asah (1:25). That distribution doesn’t obviously support the idea that one verb refers to an initial act of creation while the other refers to later forming or ordering.
Third, the dependent-clause translation aligns well with broader Ancient Near Eastern literary patterns, where texts often begin with a temporal clause describing the background conditions before the main narrative action begins. We also see a very similar sentence structure in Genesis 2:4–7.
Fourth, God’s creative speech begins only in verse 3. If verse 1 were describing the first creative act in the narrative sequence, it is somewhat curious that the familiar “And God said…” pattern does not begin until that point.
Taken together, these observations make the dependent-clause reading a coherent explanation of the passage, even if it cannot be proven decisively.
There is also an additional detail in Genesis 2. Humanity is created (bara) in Genesis 1:27, but in Genesis 2:7 the man is formed (yatsar) from the dust of the ground, and the woman is later built (banah) from the rib. If we insist on rigidly distinguishing these verbs, we would then have to argue that the creation of humanity in Genesis 1 is describing something different from the formation of Adam and Eve in Genesis 2. Traditionally, however, most readers have understood these passages to be describing the same event from different perspectives, which again suggests that the verbs are not functioning as strict technical categories.
For those reasons I still find the dependent-clause reading more persuasive, though I recognize that the text allows more than one possible interpretation.
All the best,