Michael_Callen:
I don’t know what you refer to specifically, but the point that I was making is that it is understandable to assume that the errors would be numerous and compounded, and yet (because of the analysis that can be done) we know that this is not the case. The analysis can be done in the open, in a transparent way, such that all can see the evidence and come to their own conclusions about what they believe. Readers of the NT can digest the stories and be confident that they are substantially similar to the originals. Because of this, they are able to make a personal determination about who the person of Jesus Christ is.
No, no, you misunderstand me, what I meant to say is that a couple of words were translated to fit our modern concept of those words, which is, in some cases a good thing, in some, a very, very bad thing.
1 Like