Why were Adam and Eve cast out of Eden?

And, to be clear, I did not mean to suggest otherwise.

That said, I continue to await a scholarly translation that would contradict or weaken the interpretation that arises from a close, unbiased reading of the standard and common English translations.

Do we know who it was meant to be read by?

No. I am trying to figure out the reading that would be best based on the text itself. An example would be how we understand the bare plot details of the The Iliad or the The Odyssey. This would not depend no how we “privilege” such texts.

OK, I suppose the proscription against eating the fruit could be read as a threat rather than a warning. “Eat that fruit and I’ll kill you” rather than “Eat that fruit and it will kill you.”

However, Eve’s conversation with the serpent makes more sense if she understood the latter meaning.

In any event, whether he lied or or changed his mind, he did not speak the truth. And at the very least he lied by omission when he did not tell A&E that they would gain knowledge of good and evil if they ate the fruit. It was the serpent who told them, and he spoke the truth.

1 Like